torstai 21. helmikuuta 2013

Virkattu pannulappu - Crocheted potholder

Tulin sitten tilanneeksi Juju-kerhosta sen patalappukirjan, siinä kun oli niin paljon lapsuudesta tuttuja malleja. Ja siinä kohtaa kun Loimaan toukokuussa pättyvät opinnot "tökkivät", niin kehitin ties mitä pitääkseni itseni erillään niistä asioista. Tartuin siis esimerkiksi virkkuukoukkuun ja väkästelin tämän pannulapun. Lankaakin löytyi varastosta, vähän paksunlaista kirjan patalapuissa käytettyihin verrattuna, mutten sentään lähtenyt uusia lankoja kaupasta haalimaan.



A nice book about crocheted potholders was published a while ago, and I ended up ordering it from a book club. It contains so many patterns that bring back nice memories from my childhood. And as I couldn't force myself to the studies that are nearing their culmination in May, I made all kinds of excuses like crocheting a potholder. I did have the sense of not going shopping for yarn, but satisfied myself with what I got in my stash - these are a bit thicker than the ones used in the book, but the potholder turned out well enough.

Bloglovin' päivitys - Bloglovin' update

<a href="http://www.bloglovin.com/blog/3905359/?claim=4vtqbfs64ps">Follow my blog with Bloglovin</a>

Hassu bloggaus tällä kertaa: ihmettelin Googlessa, miksi hakemalla omalla bloginimelläni hakutuloksissa Bloglovinin löydökset olivat aika vanhoja postauksia. Ohjeistuksesta löysin apuja, siellä neuvottiin lisäämään oheinen koodinpätkä uuteen bloggaukseen... Katsotaan mitä vaikuttaa...

*************************
This blog post is a bit "peculiar": I was wondering why Google search with my blog name gave just some older posts in Bloglovin' findings. I checked their instructions and found one advising to add the above code into a new blog post. So here it is now... I wonder what will happen...

sunnuntai 17. helmikuuta 2013

Lauantain rautaisannos - Saturday super dose

Lauantaina päätin poistaa yhden ufon listoilta ja samalla saada viemisiä Kälylle, joka muistaa minua aina ystävänpäivänä - minä taas yleensä kyseisen päivän unohdan. Niinpä aamulla yhdeksältä alkoi raivoisa tikkausurakka, jonka tauotti ainoastaan naisten pujottelun maailmanmestaruuskisat. Projekti tuli päätökseensä klo 22.40, jolloin sain sen kantattua - häpeäkseni joudun tunnustamaan, että käytin reunakanttina kaupan valmista vinonauhaa... Mutta yksilöllistääkseni sen voin puolustuksekseni todeta, että tikattuani kantin paikoilleen viimeistelin sen vielä koristeompeleella.

Samaa kuosia olette nähneet aiemminkin, silloin liina päätyi omalle pöydälle. Tältä näyttää tämänkertainen tuotos, kankaana siis vanha retro, joka päätyi varastoihini jostain huuto.netin ostoksesta. Tällä kertaa rohkaistuin tikkaamaan lehtien ja kukkasten ääriviivoja pitkin, omassani aikanaan kokeilin samaa, mutta silloin taidot eivät riittäneet pysymään reunalla, joten suosiolla tikkasin ulkopuolelta. Kyllä nytkin välillä tuli pientä horjuntaa milloin ulko- milloin sisäpuolelle, mutta keskimäärin tulos oli ihan kohtuullinen.


Liina päätyi tänään uudelle omistajalleen, siitä kiire valmistuksen kanssa ja siksi myös valinnaksi perinteinen "kiemurtelutikkaus" valkoisilla alueilla.







Ennen kuin aloin tikkaamisen, tein itselleni "testivoileivän", jolla vähän verryttelin vapaan taitoja. Päähän pälkähti yrittää höyhenen tikkaamista, ja löin kyllä itseni ällikällä: en ymmärrä miten tuo on mahdollista, kun en ole kuviota harjoitellut kuin katselemalla muiden sitä videolla tikkaavan.  Kokeilin tuossa montaa asiaa: sitä miten päin itselleni luontuisi noiden kaarien teko, miltä tuplakeskiruoto näyttäisi pyörylöillä täytettynä, miten eri kokoiset kaaret luonnistuisivat, ja miltä näyttäisi höyhenen ympäröiminen lopuksi kaikutikkauksella. Hauskaa!




On Saturday morning I decided to get rid of one UFO and at the same time get a delayed Valentine's Day's gift for DSIL who always remember to send something to me - I tend to forget the day constantly. So off I went with the project starting at nine in the morning and finishing the project at 10.40 p.m. in the evening. I must confess that I used commercial bias binding because I needed to get the project done. In my defense I can say that  I used a decorative stitch for it after I had fastened it to the table runner.

You probably remember that you've already seen a project like this before, and that's true. I made one for myself some time ago, then I didn't dare stitching along the outer edges of the leaves and flowers, but now I had collected enough courage and skills to try it. There are still some wobbly lines inside and outside at some places, but overall result is quite satisfactory.

Before starting to quilt the table runner I made a small test sandwich to warm up my stitching. Out of nowhere came the idea of trying to stitch a feather - something that I haven't practiced much, except by watching others do it on video. I was more than pleasantly surprised at my result... I tried several things: which way would it be easiest for me, how about small circles in the middle of the stem, what about different sizes with individual feathers, finalizing the whole with echo stitching around the feather. It was fun!






perjantai 15. helmikuuta 2013

Pelotonta liimaharsoilua - Fearless fusing exercise

Ensi viikolla ei etelän hiihtolomien vuoksi ole opetusta, mutta valmistelen jo hiki hatussa liimajharsotyötä, sillä samplerin ohella aiomme tutustua Laura Wasilowskin tekniikkaan. Samaan yhdistämme myös paljettien ja helmien käyttöä. Olen tutkaillut TQS:n jäsenille tarkoitettuja oppitunteja, joissa tämän tekniikan opettajina ovat mm. Laura Wasilowski ja Frieda Anderson. Molemmilla on myös omat bloginsa, joita on hauska seurata. Linkit niihin löytyvät noilta web-sivuilta.

Tästä lähti Lauran malli, silittelin kangaspalat liimaharsolle:


Sitten taas unohdin kokonaan dokumentoida välivaiheita, joten näin pitkällä olen jo nyt:


Älkää muuten ihmetelkö työn muotoa, se on kyllä suorakaide, mutta kuvasin sen tuossa työtuolillani...

Tekniikka on kyllä äärimmäisen yksinkertainen: tarvittavat osat leikataan joko "vapaalla kädellä" tai sitten malliin kuuluu kaavatkin eri osille. Ideana on kuitenkin toimia niin päin, että liimaharso silitetään kankaisiin, paperi poistetaan ja sitten leikataan. Mikäli halutaan jäljentää osasia valmiista mallista, siihenkin on oma niksinsä liimaharson taustapaperin (tai leivinpaperin) avulla. Vaaleansinisen taivaan olen leikannut aaltoteräisellä pyöröleikkurilla, harkkosaksejakin tuossa voisi käyttää. Kun osat on silitetty kiinni pohjakankaaseen ja vanuun, alkaa työn koristelu erilaisin kirjontapistoin ja konetikkauksin. Itselläni kirjonta on vasta alussa, olen reunustellut kukkaset ja lintujen siivet tikkipistoin, joten paljon on vielä tehtävää.

Tiesittehän muuten, että tekemällä itselleen käyttäjätunnuksen The Quilt Show'n sivuille pääsee ilmaiseksi katsomaan esim. juuri nuo eri oppituntikokonaisuudet, mitä siellä on tarjolla aikamoinen liuta. Maksullista sivuilla ovat mm.kahden viikon välein julkaistavat n. tunnin mittaiset videojaksot, joissa vierailee tilkkutaiteilijoita ja -opettajia näyttämässä omia töitään ja opettamassa omia tekniikoitaan ja työskentelytapojaan vähän laajemmin. Niiden katsomiseen vaaditaan n. 40 dollarin vuosittainen jäsenmaksu.

****************************
Next week there's a break with the quilting course, but I'm full ahead with preparing a sampler fot the fearless fusing technique that Laura Wasilowski and Frieda Anderson teach on their classes in TQS. They both have also blogs that are fun to follow.

 I took a picture from the first phase where the fabrics are fused to the fusible web. Then I totally forgot the documentation so in my next picture I've already cut all pieces and fused them to the background.
The technique is actually very simple: the fusible web goes on the fabrics first and then details are cut. It is possible to use templates that come with the downloadable pattern, or you can freehand cut them. When everything is fused in place, you start with the embroidery by hand and/or machine. I've so far only outlined the flowers and the birds, so there is still a lot to be done. I've also decided to combine pearls and sequins with this, so also those techniques will be mastered in the same exercise.

Did you know that you can utilize the various teaching sessions of The Quilt Show just by registering yourselves to the TQS? You only need to pay if you want to follow the quilt show episodes that are published every two weeks. They last about an hour each and present famous US quilt artists and teachers showing their works and techniques. For that purpose you need to become a paying member with a yearly fee of 40 USD.


lauantai 9. helmikuuta 2013

Päivänsäde - Sunshine

Vihdoinkin tämä peiteprojekti on tullut päätökseen. Kuvia siitä on näkynytkin jo eri vaiheissa, mutta tässä vielä kuvat tämän päivän hangelta - kirkkautta niihin sai kätevästi kuvankäsittelyohjelman automaattipainikkeella, sillä sää oli kuitenkin aika vähävaloinen ja harmaa tänään.



Lähikuvaa tikatuista sydämistä - saumanvarat olivat todella haasteelliset tikatessa. Ne jarruttivat ja pysähdyttivät menoa ehtimiseen, sillä niitä on paljon melkein kaikkialla. Sydämistä ei tullut ihan niin virtaviivaisia kuin ne olivat mielikuvissani, mutta kirjavuus onneksi kätkee silmiltä paljon. Ja loppua kohti tässäkin sujui paremmin ja paremmin, eli yhden työn kestäessäkin voi kehittyä.



Tässä peitteen taustapuoli.


Taustapuolelta otetuissa lähikuvissa tikkaukset erottuvat paremmin.



Nimekseen tämä sai "Päivänsäde" - se on menossa pienelle, vilkasliikkeiselle Veljentytölle, joka täytti marraskuussa vuoden ja heti kun silmä välttää kiipeilee ketterästi kaikille tarjolla oleville tasoille, kuten esimerkiksi ruokapöydälle. En tiedä, olisiko rauhallisempi väritys ollut paikallaan, vai pitäisikö peitteen nimi mahdollisesti vaihtaa "Elohopeaksi"...

*********************************

I've managed to finalize this quilt project, of which you've already seen lots of pictures at various stages. Today I had a photograph session outside, but the weather was rather grey and dark, so I had to use some computer aids to brighten up the pictures.

I faced some real challenges with free-motion quilting over the seam allowances because they are rich, all over and everywhere, so my hearts aren't as fabulous as I had pictured them in my mind. Thanks to the colourfulness they don't stand out that bad, and towards the end a clear improvement could be noticed. So even during one quilt project your skills can and will improve.

This quilt is called "Sunshine" and it is destined for my little Niece who had her first birthday in November, and is rather clever at climbing all sorts of places like dining-room tables etc. as soon as she seizes the opportunity of nobody paying attention for a second. I don't know if I should have chosen a more calming colour combination for her, or should I perhaps change the name into "Quicksilver" instead...


keskiviikko 6. helmikuuta 2013

Toinen "harsimistapa" - Another way of "basting"

Osa oppilaista haluaa ommella seuraavaksi kassin. Ei siis auttanut muu kuin kaivaa esiin jokin malli ja alkaa tehdä mallikassia. Mikä oli oikeastaan ihan mukavaa, vaikka olinkin pyhästi päättänyt olla aloittamatta mitään uutta projektia ennen keskeneräisten kasan madaltumista.

Hilde Lienin Tilkku-unelmia -kirjasta löytyi kiva malli, sopiva peruskassi, jonka tilkkupinnan voi rakentaa muutoinkin kuin mallin tavalla. Lisäksi sen kokoa on helppo muuttaa isommaksi tai pienemmäksi joko lisäämällä tilkkuja tai kasvattamalla niiden kokoa. Intouduinkin sitten tekemään kolmioneliöitä saman tien, lopulta niitä oli jo ihan liikaakin, kun matkan varrella huomasin, että tarvitsin yhden värin lisää elävöittämään pintaa enemmän. No, jäipähän materiaalia värivalintojen demonstrointiin ja kolmioneliöiden erilaisiin yhdistelytapoihin. Ja lopuksi niistä voi pyöräyttää samaan sarjaan sopivia pussukoita.



Harsimisen hoidin tällä kertaa Pinmoorin silikonipampuloiden ja pitkien nuppineulojen avulla. Helppoa ja vaivatonta esim. hakaneuloihinkin verrattuna.irroittaminen käy vaivattomasti tikkauksen edistyessä - minulla ei tosin ole hakaneuloista kokemusta, kun en ole niitä koskaan käyttänyt. Tästä pidän ja tekniikka soveltuu kyllä isompiinkin töihin.





 Täältä voit katsella lyhyen demon Pinmoorin silikonipampuloista.

*************************
Some of the students would like to sew a quilt bag next, so I had to look for a suitable pattern and start a demo bag for it. Actually it was quite fun, eventhough my UFO stash is ever so high and I had promised myself not to start any new projects until I got some of them finished.

I found a suitable pattern with half-square triangles in Hilde Lien's book. It's a basic bag pattern, because it is easy to vary it's size either by making more half-square triangles or by making them larger, and also placement can be altered. So off I went with the half-squares, even so much that I finally had more than I needed. I added one more colour to my scheme to get more variety to the quilt. But now I have some material to demonstrate the colour scheme and the different placement alternatives.

When basting this quilt I used Pinmoor silicon nuggets and long flowerhead pins. This was really easy and fun, easier than safety pins, really easy to remove as quilting proceeds. And the technique is also applicable for larger quilts as well. Here you can see a short viedo of how to use Pinmoor nuggets.




sunnuntai 3. helmikuuta 2013

Uusi harsimistekniikka - New basting method

Lupailin tuolla edellä näyttää uutta harsimistekniikkaa, jota sovelsin viimeisimmässä kaitaletekniikkatyössäni. Se on menossa pikkutytölle peitteeksi, joten en halunnut käyttää siinä spray-liimaa, vaikka se ensimmäisessä pesussa pitäisi peitteestä kadotakin. Mutta en halunnut alkaa voimistella lattiallakaan, koska peite on juuri sen verran liian leveä, että pöytäni leveys ei sille riittänyt. Tekniikan bongasin ensimmäisen kerran jo pari vuotta sitten netistä Sharon Schamberin YouTube-videoista, mutta silloin ajatus jäi vain mieleen muhimaan. Viime keväänä näytin sitä ensimmäisen kerran kurssilaisilleni, ja uudelleen pari viikkoa sitten. Ja jotta jatkossa en opettaisi teoriaa kokeilematta sitä itse, tästä peitteestä tuli siis otollinen koekaniini tekniikan testaamiseen.

Tekniikassa käytetään apuna kahta lautaa, jotka ovat pidempiä kuin tilkkutyön leveys. Omat lautani olivat nipin napin työn levyisiä, ja se vielä menettelee - toinen parini on taas niin pitkä, että ne olisivat turhan hankalat käytännössä. Molemmat ovat jotain leveää jalkalistaa, jota Siipan kätköstä sattui löytymään, ja jotka sopivat tähän ihanteellisesti, koska pinnat ovat sileät - höyläämätön raakalauta ei siis tule kysymykseen ;)

Ensimäinen työvaihe on levittää tilkkutyön taustakangas pöydälle - eli tarvitaan siis pöytä, jolle työ mahtuu leveyssuuntaansa suorana. Taustakangas levitetään pöydälle oikea puoli alaspäin


Seuraavaksi levitetään tilkkutyö taustakankaan päälle.

Kuvasta näkyy, että päällinen on taustakankaan keskellä, ulkoreunoissa näkyy taustakankaaseen varattu n. 5 cm tikkausvara. 

Nyt otetaan laudat käyttöön. Asetetaan ensimmäinen lauta päällisen päälle, ja aletaan kääriä sitä laudan ympärille.

Muutaman kierroksen jälkeen otetaan toinen lauta, ja aletaan kääriä taustakangasta sen ympärille.


Näin edetään niin pitkälle kuin kädet pöydällä yltävät, ja sitten siirretään työtä lähemmmäs pöydän etureunaa, ja kääritään molemmat kääröt loppuun. 


Seuraavaksi laudat kiepsautetaan 180 astetta ympäri, ja aletaan purkaa kääröjä, ensin taustakangasta. Avataan kääröä vähän matkaa, 40-50 cm, ja otetaan vanu esille. Sen on hyvä olla maksimissaan taustakankaan levyinen, mieluiten sentin pari kapeampi, jotta taustakankaan sijainti on helpompi nähdä. Omani on hiukan turhan leveä, mutta taustakangas kuulsi kuitenkin riittävästi sen läpi, jotta kerrokset eivät ala mennä vinoon keskenään. Asetetaan vanu avatun taustakankaan päälle, alareuna taustakankaan reunan tasalle. 


Tasoitetaan vanu hyvin paikoilleen, ja asetetaan päälliskäärö vanun päälle tikkausvarat huomoiden. Minun tapauksessani siis n. 5 cm etäisyydelle kaikista reunoista. Puretaan päällistä laudan ympäriltä n. 40 cm siten, että laudat eivät tule päällekkäin, jolloin työn kerrokset ovat kaikki litteinä pöytää vasten.


Ja nyt alkaa harsiminen, joka tehdään vaateompelun harsinnasta tutulla aitapistolla. 



Huom! Harsimiseni alkaa vasemmasta reunasta, koska olen vasenkätinen, oikeakätinen aloittaa tämän tietysti oikeasta reunasta. Aloitetaan siis laudan luota ja tullaan siitä alaspäin reunaa pitkin alareunaan asti. Alareunassa siirrytään 5-7 cm oikealle (oikeakätiset vasemmalle) ja lähdetään pistelemään taaas ylöspäin lautaan asti. Harsittavassa alueessa ei kannata "ahmia", kapeampaa, kyynräränmittaista työleveyttä on helppo työstää istuen. Näin mennään koko alue läpi reunasta reunaan. Piston pituudeksi Schamber suosittaa ohjeessaan kolmen sormen leveyttä, mikä on helppo mitata milloin vain.


Kun koko vapaa alue on harsittu, on aika siirtää työtä eteenpäin. 


Puretaan taas kääröltä ensin taustakangasta, levitetään vanu paikoilleen ja avataan päällistä lisää.


Ja harsitaan ylhäältä alas, takaisin ylös, reunasta reunaan. Itselläni homma oli selvä neljän vaiheen jälkeen. Aikaa en katsonut, kyllä tämäkin aikansa ottaa. Mutta veikkaan, että siinä ajassa kun olisin saanut kerrokset lattialle paikoilleen, olin jo harsinut ainakin puolet tästä. Oma pöytäni on sen verran korkea eikä sivusuunnassa muutenkaan sen mallinen, että sen ääressä voisi mukavasti istua, kun polvia ei saa alle. Tein osan harsimistyöstä seisoen, osan keittiöjakkaralla istuen. Keittiön pöydän ääressä olisin päässyt tuolillekin istumaan, mutta tässä(kin) menetelmässä tulee muistaa, että pöydän pinta voi naarmuuntua harsimisen aikana. Schamber videollaan vakuuttaa, että tämä on myös nopeampaa kuin hakaneuloilla kiinnittäminen.

Ai niin, jatkovaiheita silmällä pitäen: tämä on tekniikka, jonka yli ei tule ommella vapaata tikkausta tehdessä, vaan purkaa alta pois sitä mukaa kun tikkaus edistyy. Uskokaa pois, se ei edes onnistu, nimim. Kokemusta on.

************************

I have seen this basting technique on Sharon Schamber's YouTube videos  a couple of years ago, but then I only made a mental note about it. Last spring I taught it for the first time, but still hadn't tried it myself. Now I had this baby quilt to be quilted and didn't want to apply any spray baste on it eventhough I know it will be washed away. Neither did I want to spend an evening an my knees on the floor, and thus took this opportunity to  try her technique in practice, so in the future I'm not just teaching theory.

I won't translate the process as you can hear it yourself by watching the videos. Note that the link is to the first part, there is part two as well, you'll get the link proposed by YouTube as you finish the first part.

How was it? Well, hand basting always takes time, I didn't pay attention to the time in total spent for this. But I think that by the time I would have had all layers ready on the floor, I had already pasted at least half of this quilt  that measures finished at 102 x 135 cm / 112 x 145 cm in basting phase. My patchwork table is higher than normal table and from the wider side it isn't possible to sit at it comfortably, as in the middle there is no room for knees under it. So I did it either standing or hooking on a household ladder stand. At our dining room table I could have used normal chair, but then you have to remember that basting like this can harm your table surface.

From the video you'll also learn that when free-motion quilting you are not supposed to quilt over it but take out basting stiches as you go. Believe me: you have to, tested that with the same quilt...